Tėve mūsų 10/10: dešimta menininko maldos dalis – Amager Strandpark parkas

Amager Strandpark – viešasis pajūrio parkas Kopenhagoje, įkurtas 1934 metais. Šio šimtmečio pradžioje parkas papildytas dviejų kilometrų ilgio dirbtine Amagerio sala, kurią nuo pirminio paplūdimio skiria marios, tačiau jungia trys per jas nutiesti tiltai. Vos už penkių kilometrų nuo miesto centro esantis paplūdimys neabejotinai tampa puikia vieta praleisti ilgas Kopenhagos vasaros dienas, vakarus ar netgi naktis. Juk nuo paplūdimio atsiveria įspūdingas vaizdas į vėjo malūnų parką ir įspūdingą Øresundo tiltą, jungiantį Danijos bei Švedijos valstybes! Taip pat parke ištisus metus vyksta įvairūs kultūriniai ir visuomeniniai renginiai, vasarą jis itin populiarus tarp plaukimo baidarėmis ar burlentėmis mėgėjų.

Brangus Dieve,

Nesiekiu paviršutinio ar išoriško užtikrintumo, kuris neleidžia kelti klausimų bei užtveria sienas abejojančiai širdžiai. Nenoriu, kad mano menas pavirstų tik „sausu“ krikščionybės postulavimu ar Dievo ir bažnyčios reklama. Trokštu, jog jis būtų gyvas ir kalbintų kitų, menkai nuo manęs tesiskiriančių Tavo kūrinių širdis. Padėk man šio išvargusio bei nusivylusio pasaulio kontekste aiškiai it mėnuliui atspindėti Tavo skleidžiamą šviesą, pilną vilties, taikos ir ramybės.

Suprantu, kad baimės, dvejonės ar nerimas yra pilnai žmogiški, todėl daugelis menininkų savo kūryba garsiai šaukia apie šiuos jausmus, ir tai yra normalu. Tačiau nenoriu būti vedamas abejonių, kadangi žinau, jog su Tavimi joms nebelieka vietos. Todėl prašau: įkvėpk man stiprybės tvirtai žengti paskui Tave, o žvilgsniui nukrypus į šalį, kai neramios jūros bangos kėsinsis į mano gyvastį, ištiesk Savo tvirtą ranką. Meldžiu primink, kad bet kokiomis aplinkybės, žiūrėdamas į Tave, galiu nedvejojančia širdimi tarti „Amen“.

Projekto iniciatorė ir rėmėja: Visuomeninė organizacija „Agapė“

Vaizdo įrašo autorė: Dominyka Čiplytė-Bak

Skaitovas: Tomas Šečkus

Garso takelio autorė: Julija Kostina

Aprašo autorė: Jekaterina Kostina

Maldos teksto kūrėjas: Beat Rink, Crescendo

Teksto vertėja: Jurga Grunskienė

Teksto redaktorė: Aistė Pangonytė

Dėkojame Renatai Ramanauskaitei